Как избавиться от русского акцента в английском?

Вполне очевидно, что правильное произношение английского облегчает понимание живой речи. Поэтому многие из тех, кто начинает учить язык, со временем задаются вопросом: «Как убрать русский акцент в английском?».

Первое, что приходит на ум, это мысль начать заново штудировать правила чтения английского языка, чтобы выучить произношение английских звуков. Хотя почти все учат английский в школе, эти годы обучения не улучшают произношение, к сожалению.

На самом деле, все очень просто, достаточно осознать, что английские звуки произносятся, нет так, как в русском. А некоторых звуков вообще нет в русском языке!

Можно ли избавиться от русского акцента?

Как же научиться говорить, как англичане?

Эти вопросы волнуют всех!

Для начала, я рекомендую зайти на ютюб канал Lingportal, чтобы посмотреть, как “native speaker” объясняет произношение каждого из 44 звуков английского языка. Обратите внимание на артикуляцию! Вы заметите, что органы речи двигаются не так, как мы привыкли.

Несомненно, что важно и полезно знать знаки транскрипции. Понимая, как произносятся звуки, следует отрабатывать их произношение в словах, затем в предложениях, и это процесс не одного дня. В качестве необходимой базы, нужно изучить пять звуков, которых нет в русском, именно они отвечают за правильное произношение английского языка.

Это такие звуки: [θ] и [ð] (буквосочетание Th),  [w] (буква W), [r] (буква R),  [ŋ(буквосочетание Ng),  и пара [d] и [t].

Давайте начнем практиковаться  прямо сейчас!

  • Начнем со звука [θ], в нашем языке это звуки «З» и «С», но в английском очень важно научиться правильно произносить именно [θ] (th), ведь произношение меняет смысл. Например, на вопрос “How do you think?” можно получить в ответ: “Usually I don’t sink, I swim well!”   

Теперь произнести звук  [θ] так, чтобы кончик язика оказался между  зубами. Получилось?  Теперь попробуем в скороговорке, сначала медленно, затем быстрее:

“Thirty three thousand people think that this Thursday is their  thirtieth birthday.”

  • Следующий звук – это [w], попробуйте произнести звук, будто хотите сказать четкое “у”, как в словах «утро», «улица», затем английские слова word,window, weather. Получилось? Практикуем скороговорку:

“If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?”

Следующий звук [r]. Когда мы произносим русское p, мы кончиком языка касаемся неба, а подбородок почти не двигается. Английское  [r] произносится из болем глубокой позиции, а нижняя челюсть и підбородок опускаются вниз. Скороговорка, не стесняйтесь: “Robert Rowley rolled around roll round roll round.”

  • Звуки [d] и [t] произносятся из одинаковой позиции: в русском мы касаемся кончиком языка верхних зубов, а в английском – верхних альвеол (бугорки над зубами).Закрепим произношение в скороговорках:

 “Two tiny tigers take two taxies to town”

 “When a doctor doctors a doctor, is the doctor doing the doctoring?”

Вот вы уже сделали первые шаги к правильному британскому произношению! И это не так сложно, как кажется! А главное, что нужно помнить – Practice makes perfect!


Комментарии

Подпишись на наши обновления

Нажимая, вы принимаете условия соглашения